Transkrypcja nagrań, czyli wszystko co musisz o niej wiedzieć

Proces transkrypcji nagrania, wideo lub audio, polega na wiernym i dokładnym odwzorowaniu treści nagrania w formie tekstu pisanego. Tak sformatowane treści często posiadają nawigację w postaci stempli czasowych, które umożliwiają szybkie poruszanie się po tekście, niezależnie od tego, czy jest on w wersji papierowej, czy elektronicznej.

Transkrypcja nagrań – podstawowe zastosowanie

Transkrypcja nagrań może dotyczyć zarówno nagrań wideo, jak i plików audio. Niezależnie od tego, czy potrzebujesz transkrypcji prezentacji naukowej, wywiadu, konferencji czy rozprawy sądowej, a nawet przygotowania napisów do filmu. Co ciekawe, z usług transkrybenta korzystają najczęściej badacze, studenci, dziennikarze, sądy oraz osoby niedosłyszące.

Dla wielu osób transkrypcja jest również jednym z elementów marketingu prowadzonego
w ramach komunikacji marki z potencjalnymi klientami i kontrahentami. Używane treści na stronie lub mediach społecznościowych często powstały na podstawie wcześniej przygotowanych treści reklamowych w formie wideo lub audio. 

Rodzaje usług transkrypcji – jaką powinieneś wybrać

Niezależnie od typu nagrania, transkrypcja będzie odpowiednim rozwiązaniem dla wszystkich osób, które chcą zmienić treści mówione, na pisane. Warto jednak wiedzieć,
że transkrypcja dzieli się na dwa rodzaje – transkrypcję pełną i transkrypcję standardową.

  1. Transkrypcja pełna – inaczej nazywana transkrypcją dosłowną, która nie zawiera żadnego formatowania. Oznacza to, że wszystko co usłyszał transkrybent na nagraniu zostaje przepisane słowo w słowo, a zatem tekst nie jest pozbawiony zakłóceń, błędów językowych i przerywników.
  2. Transkrypcja standardowa – zwana również transkrypcją wygładzoną lub edytowaną. W przeciwności do transkrypcji pełnej, tekst zostaje poddany korekcie, tak by końcowy produkt nie zawierał błędów składniowych, powtórzeń i wtrąceń. Podczas optymalizacji treści zostanie również zwrócona uwaga na brak interpunkcji. Sprawdzanie nagrania w tym przypadku trwa nieco dłużej, jednak treści finalnie są bardziej przejrzyste i czytelne. 

Niezależnie od tego, który rodzaj transkrypcji okaże się dla Ciebie najbardziej odpowiedni, pamiętaj, że sens wypowiedzi nigdy nie może zostać zmieniony.

Dlaczego warto korzystać z transkrypcji

Dzięki wykorzystaniu transkrypcji do przekształcenia treści mówionych w treści pisane jesteś w stanie dotrzeć do szerokiego grona odbiorców, którzy nie tylko będą chcieli zapoznać się z Twoim materiałem w formie wideo lub audio. Warto pamiętać, że nadal istnieje wiele ludzi, którzy cenią sobie papierowe wersje książek, ważnych prezentacji naukowych, czy spisu najważniejszych zagadnień z konferencji.

Transkrypcja znajduje swoje odzwierciedlenie również w życiu codziennym, gdzie niezbędne jest wykorzystanie przyjaznych i klarownych treści. 

Jak wykorzystać usługę transkrypcji nagrań w życiu codziennym

W zależności od potrzeb, transkrypcja może zostać wykorzystana w przypadku nagrania szkolenia, wywiadu lub filmu na YouTube. Jednak to nie jedyne zastosowanie tak specyficznej usługi. Transkrypcja jest chętnie wykorzystywana również w polskim sądownictwie. Dobrze opracowany materiał może posłużyć za dowód w sprawie. 

Na czym polega transkrypcja nagrania przy rozprawie sądowej?

Polskie sądy umożliwiają dołączenie nagrania rozmowy lub danego zdarzenia w postaci dowodu w rozprawach sądowych – szczególnie jeśli są one powiązane z prawem rodzinnym, gdzie spór toczy się o ustanowienie władzy rodzicielskiej, podział majątku czy alimenty.

W przypadku transkrypcji dotyczące rozprawy sądowej, należy być świadomym tego, że źle przygotowany i opracowany materiał może mieć negatywny wpływ na przebieg całego postępowania. Z tego też powodu zadanie to najlepiej zlecić specjaliście, który nie tylko zadba o poprawne przepisanie treści, ale zwraca również uwagę na wszystkie wtrącenia,
a także przedziały czasowe. 

Inne zastosowanie transkrypcji

Transkrypcja nagrań wykorzystywana jest również w mediach społecznościowych, marketingu oraz filmach. Obecnie niemal każdy film dostępny w VOD posiada listę napisów, które możesz dopasować do języka, którym na co dzień biegle się posługujesz.

Transkrypcja nagrań w języku obcym

Transkrypcja to także świetny sposób na opracowanie treści wideo lub audio w języku obcym. Dzięki zglobalizowanej treści, świat nauki, kultury oraz biznesu stał się dostępny dla wszystkich. Chcąc lepiej zrozumieć nagranie w danym języku, warto zlecić specjaliście przeprowadzenie jego transkrypcji, szczególnie jeśli dotyczy to konferencji naukowych lub biznesowych.

Transkrypcja umożliwia przełożenie nagrań na język angielski w formie pracy lub dołączenia do wideo napisów w danym języku. Wielu naukowców wykorzystuje transkrypcję do pisania prac lub podczas realizacji grantów.

Artykuł powstał przy współpracy z specjalistką od transkrypcji, redakcji i korekty – https://martakafar.pl/

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *